6 comentarios

La novia del pirata


Algunos cantantes de música ligera son muy cuidadosos a la hora de elegir las segundas voces que acompañan sus creaciones, ya sea en estudio o en las actuaciones en directo. Insoslayable es mencionar “Take this waltz”, la canción de Leonard Cohen en que adaptó el “Pequeño vals vienés” de Federico García Lorca. En esta canción, las cantantes Julie  Christiansen y Perla Batalla, junto al propio Cohen, consiguen un juego de voces sencillamente insuperable.

Otro tanto sucede con algunos álbumes de Luis Eduardo Aute o Joaquín Sabina, que se acompañan de unas voces femeninas que son todo un regalo (lamentablemente, ignoro el nombre de las cantantes).

Pero hoy deseo que oigáis a Sting, el exlíder de The Police, que triunfa él solo desde hace muchos años y que para su álbum “Symphonicities” (2010), se hizo acompañar por una serie de orquestas sinfónicas y por la voz preciosa de Jo Lawry, tal vez uno de los puntales del disco, especialmente en canciones tales como “You will be my ain true love” o la que traigo hoy aquí: “The pirate’s bride” (La novia del pirata).

Sometimes in the light at the edge of the world

Is the ghost of a ship with its black sail furled

And night after night she would stand on the shore

And dream of the love that she knew before.

A veces, en la luz del fin del mundo,

Está el fantasma de un barco con sus negras velas plegadas

Y, noche tras noche, ella se queda en la playa

Soñando con el amor que antes conoció. 

The tide rolls out, the tide rolls in

Without a thought for the ways of men.

La marea baja, la marea sube,

Ajena a los caminos de los hombres.

We set sail for the Western Main

To rob the ships of the Queen of Spain

And she would be his pirate’s bride

She gave him the pistol and the sword at his side.

Nos hicimos a la vela hacia la cuenca del Caribe

Para robar los barcos de la Reina de España

Y ella quiso ser la novia de su pirata,

Ella le entregó la pistola y la espada que lleva a su costado.

The tide rolls out, the tide rolls in

Without a care for the ways of men

I’d give three ships of Spanish gold

To see my love again.

La marea baja, la marea sube,

Ajena a los caminos de los hombres.

Yo daría tres barcos de oro español

Por ver a mi amor otra vez.

Full fathom five my true love lies

In a fine wooden casket with gold on his eyes  

Where is the glory and where is the pride?

Where is the joy for the pirate’s bride?

Mi verdadero amor yace a cinco largas brazas

En un ataúd de madera, con oro en sus ojos.

¿Dónde está la gloria y dónde está el orgullo?

¿Dónde la alegría de la novia del pirata?

The tide rolls out, the tide rolls in

Without a care for the ways of men.

La marea baja, la marea sube,

Ajena a los caminos de los hombres.

Here in the light at the edge of the world

He’d wait for a ship with its black sail furled

And day after day he would stand on the shore

And dream of the life that he knew before.

Aquí, en la luz del fin del mundo

Él espera un barco con sus negras velas plegadas

Y día tras día, se quedará en la playa

Y soñará con el amor que antes conoció.

The tide rolls out, the tide rolls in

Without a care for the ways of men

I’d give three ships of Spanish gold

To see my love again.

La marea baja, la marea sube,

Ajena a los caminos de los hombres.

Yo daría tres barcos de oro español

Por ver a mi amor otra vez.

Sting presentó este álbum en Granada, acompañado por nuestra OCG, a mediados de julio de 2011. Yo había salido cuatro días antes de una pequeña intervención quirúrgica, así que no me atreví a comprar las entradas, aunque estuve a las puertas de la plaza de toros, sentado en la terraza de un bar oyendo, sólo a ráfagas (de música y de envidia), una parte del concierto. Si Sting y nuestra orquesta estuvieron soberbios, la “back-voice”, la segunda voz de Jo Lawry era un prodigio.

Alberto Granados

Anuncios

6 comentarios el “La novia del pirata

  1. Maravillosas la canción y las voces
    Ahí tienes la maravillosa voz de Olga Román acompañante habitual de Sabina
    Es cuestión de saber buscar buenas compañías.

  2. Celebro que la operqación fuera sencilla y pequeña. Digo sencilla porque de otro modo no habrías estado escuchando en directo a este hombre, Sting, que me cae tan mal.
    Un petó.

    • ¿Te cae mal Sting?’ ¿Por qué? A mí siempre me gustó que un maestro de escuela triunfara. ¿Tampoco te gusta el album que sacó con un laudista y los textos del poeta John Donne, editado por la Deustche Grammophon?

      Un petó y que el domingo salga el resultado mejor para Cataluña, sea éste cual sea.

      AG

  3. Bonita canción y muy digno todo el disco, como casi todo lo de este colega.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: