7 comentarios

Ne me quitte pas


En palabras de Luis Eduardo Aute, “Ne me quitte pas” es, junto a “Yesterday” (The Beatles) y “Para vivir” (Pablo Milanés) una de las tres mejores canciones de amor (entiéndase de amor roto y fuente de sufrimiento) de la música ligera.

Efectivamente, Jacques Brel compuso esta hermosa canción, que le valió un indiscutible puesto de honor en la historia de la chanson y lo lanzó a la fama de forma indiscutible.

Hace unas semanas, en un post en que hablaba yo de las claves temáticas del bolero, citaba un a artículo de Teresa Pamies en que ella hablaba, entre otras cosas, del tema del sometimiento, normalmente de la mujer, como tema central del bolero. Citaba ella algunos casos en que el sometimiento corre a cuenta del hombre. Uno de ellos es esta canción, como un caso excepcional: el hombre dispuesto a convertirse en la sombra del cuerpo de la amante, en la sombra de su mano, de su perro. Todo un tópico literario, en esta canción llevado a la hipérbole extrema.

 

He aquí el texto:

Ne me quitte pas,

Il faut oublier.

Tout peut s’oublier:

Qui s’enfuit déjà,

Oublier le temps

Des malentendues

Et le temps perdu.

A savoir comment

Oublier ces heures

Qui tuaient parfois

A coups de pourquoi

Le coeur du bonheur

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas…

No me dejes

Hay que olvidar

Todo se puede olvidar:

Lo que ya se fue,

Olvidar el tiempo

De los malentendidos

Y el tiempo perdido.

A saber cómo

Olvidar esas horas

Que a veces mataban

A golpes de porqués

Al corazón de la felicidad.

No me dejes,

no me dejes,

no me dejes,

no me dejes…

Moi je t’offrirai

Des perles de pluie

Venues de pays

Où il ne pleut pas

Je creuserai la terre

Jusqu’après ma mort

Pour couvrir ton corps

D’or et de lumiére

Je ferai un domaine

Où l’amour sera roi,

Où l’amour sera loi,

Où tu seras reine

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas…

Yo te ofreceré

perlas de lluvia

traídas de países

donde no llueve.

Yo escarbaré la tierra

Hasta después de mi muerte

Para cubrir tu cuerpo

De oro y de luz.

Yo constituiré un reino

Donde el amor será rey,

Donde el amor será ley,

Donde tú serás la reina.

No me dejes,

no me dejes,

no me dejes,

no me dejes…

Carátula del ábum Siempre hubo un Jacques Brel

Je t’inventarai

Des mots insensés

Que tu comprendras.

Je te parlerai

Des ces amants-là

Qui ont vu deux foiss

Leurs coeurs s’embraser

Je te racontrai

L’histoire de ce roi

Mort de n’avoir pas

Pu te racontrer.

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas…

Yo te inventaré

Palabras locas

Que tu comprenderás.

Yo te hablaré

De esos amantes

Que han visto por dos veces

A sus corazones abrazarse.

Yo te contaré

La historia de un rey

Que murió por no haber

Podido encontrarte.

No me dejes,

no me dejes,

no me dejes,

no me dejes…

On a vu souvent

Rejaillir le feu

D’un ancien volcán

Qu’on croyait trop vieux

Il est paraît-il

Des terres brûlées

Donnant plus de blé

Qu’un meilleur abril

Et quand vient le soir

Pour qu’un ciel flamboie

Le rouge et le noir

Ne s’épousent-ils pas

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas…

A veces se ha visto

Resurgir el fuego

Del antiguo volcán

Que se creía demasiado viejo.

Existen tierras quemadas

Que dan más trigo

que un mejor abril.

Y cuando viene la noche

para que un cielo arda

El rojo y el negro

¿Acaso no se unen?

No me dejes,

no me dejes,

no me dejes,

no me dejes,

no me dejes…

Je ne vais plus pleurer,

Je ne vais plus parler,

Je me cacherai là

A te regarder,

Danser et sourire

Et à t’écouter

Chanter et puis rire.

Laisse-moi devenir

L’ombre de ton ombre,

L’ombre de ta main,

L’ombre de ton chien,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

Ne me quitte pas,

No voy a llorar,

No voy a hablar,

Yo me ocultaré

Para mirarte

bailar y sonreír

Y escucharte

cantar y después reír.

Deja que me convierta

En la sombra de tu sombra,

La sombra de tu mano,

La sombra de tu perro.

No me dejes,

no me dejes,

no me dejes,

no me dejes…

La canción es ya todo un hito de la música ligera y desde su lanzamiento en 1959 ha recorrido el mundo entero, renovándose en cada versión: Sinatra, Nina Simone, Ainhoa Arteta, Charles Aznavour, Ray Charles… han sido tentados por su contenido y su bella melodía. Incluso ha pasado al mundo del flamenco en la voz de nuestra Estrella Morente, en su álbum “Mujeres”, de 2006.

 

Alberto Granados

NOTA: Si tenéis afición, podéis darle un vistazo a otra de sus canciones que ya puse otro sábado, hace prácticamente un año: en este enlace.

Anuncios

7 comentarios el “Ne me quitte pas

  1. Me quedo con Nina Simone, Mari Trini (¡¡!!) y Estrella Morente. Inabarcables.

    • Pues mira tú, las conozco las tres y no soy de hacrle ascos a las versiones, pero creo que Brel le pone más alma que ninguna de tus tres chicas. Y lo dice un ninasimoniano duro.

      ¿Qué es de tu vida? Abrazos,

      AG

  2. No sé nada de otras versiones ni quiero. Sólo Jacques Brel…, me lleva a las clases de francés del instituto. Esta canción y la que dedica a Bélgica, “el país llano, que es el mío” el país “de las catedrales como únicas montañas”… ¿hay una manera de decirlo más bella?
    La melancolía no acaricia…, da verdaderos zarpazos.

  3. Hermosa canción, como la voz única de Brel…
    Me quedo con el comentario que hace Hesperetusa: “La melancolía no acaricia…da verdaderos zarpazos” Impresionante.
    Gracias por compartir Rigo, y Felices Fiestas!!

  4. Hesperetusa y MJ, de Brel me quedo con todo: Le plat Pays, Le bombons, Dans le port d’Amsterdam, La valse a mille temps, La Fanette, La chanson des vieux amants… Cuando se le pone tanta pasión y tanta alma, sólo pueden salir pequeñas obras maestras.
    Las versiones sólo pueden considerarse homenajes.
    Me alegro de recuperar el tono bloguero.
    Abrazos,

    AG

  5. Alberto, comparto tu gusto por Brel y, supongo, que por toda la Nouvelle Chanson.

  6. Me acuerdo de que teníamos el mismo disco: Sólo hubo un Jacques Brel. A hora, a leer relatos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: